sdm_SLE_1

Лингвистическая экспертиза по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации

Судебная лингвистическая экспертиза (СЛЭ) – самостоятельный род судебных экспертиз, связанный с исследованием продуктов речевой деятельности с целью установления фактов (обстоятельств), имеющих доказательственное значение по конкретному (уголовному, гражданскому, арбитражному или административному) процессу.

Предмет СЛЭ – факты (обстоятельства), имеющие значение для уголовного, гражданского, арбитражного или административного дела и устанавливаемые на основе исследования продуктов речевой деятельности.

Объекты лингвистической экспертизы

В ходе проведения СЛЭ исследуются следующие объекты:

— письменные тексты (статьи, книги, жалобы, надписи, объяснения, протоколы, записки, предсмертные записки, договоры, расписки, заявления, обращения и др.);

— устные (звучащие) тексты: монологические и диалогические, которые представляют собой фиксацию реальной коммуникации (видеоматериал, аудиозаписи разговоров, видеообращения, интервью, радиопередачи и др.);

— креолизованные тексты (тексты, состоящие из вербальных (языковой /речевой) и невербальных компонентов): плакаты, карикатуры, демотиваторы, реклама, видеоролики, кинофильмы, видеофильмы, видеозаписи митингов, шествий, эмблемы, товарные знаки и др.);

— тексты электронной коммуникации (переписка в социальных сетях – чаты, блоги, форумы, комментарии, посты, общение по скайпу, электронные письма, SMS, видеоконференции и др.).

Процессуальные виды экспертиз оскорбления:

Также, как и другие виды речеведческих и филологических экспертиз, лингвистическая экспертиза, процессуально, может быть:

  • досудебной (внесудебная), т.е. проводится на основании запроса физических или юридических лиц, либо адвокатов, с последующим составлением заключения специалиста (досудебная экспертиза оскорбления; внесудебная экспертиза оскорбления; независимая экспертиза оскорбления);
  • судебной , т.е. проводится по определению суда, постановлению следователя либо дознавателя, с последующим составлением заключения специалиста.

Применение лингвистических экспертиз в судопроизводстве

СЛЭ проводится по уголовным, гражданским, арбитражным делам, а также по процессам об административных правонарушениях, среди которых можно назвать:

— дела о защите чести, достоинства, деловой репутации, клевете, оскорблении;

— процессы антикоррупционной направленности (о взятках, вымогательстве, угрозе, незаконном обороте наркотиков) и подобных с целью выявить в устной, а так же в письменной речи признаки угрозы, вымогательства, шантажа, подготовленности / неподготовленности речи и пр.);

— дела, связанные с преступлениями сексуального характера;

— процессы о пропаганде наркотиков, насилия и пр.;

— дела о разжигании межнациональной, религиозной вражды,

— процессы, связанные с противодействием экстремизму и терроризму,

— дела о защите авторских прав;

процессы, требующие установления степени совпадения наименований (фирменных названий, товарных знаков);

— делам, связанные с нарушением законодательства о рекламе и другие.

При исследовании речи могут быть решены также нетиповые экспертные задачи, которые могут иметь значение для дела (например, задача, связанная с установлением исходя из содержания высказывания адресации сообщения, вещной обстановки и т.п.). В этом случае для формулировки вопросов по ЛЭ необходимо проведение предварительной консультации с экспертом.

Как оценить лингвистическую экспертизу по делу о защите чести, достоинства и деловой репутации

Получив результат, стороны задаются вопросом, как оценить объективность и достоверность заключения.

Конечно, полноценно оценить заключение эксперта может только специалист, обладающий соответствующим уровнем квалификации и опытом. Однако первичную оценку можно провести самостоятельно, обратив внимание на следующую информацию, содержащуюся в заключении:

1. Образование эксперта

Эксперт должен иметь высшее филологическое образование. Требования к образованию можно посмотреть здесь. Смотрите информацию по лингвистической экспертизе в пункте 26.1 «Исследование продуктов речевой деятельности».

Если эксперт указывает наличие образования в области журналистики, переводоведения (кроме направления «Филология (русский язык)») и пр., то его образование не соответствует виду проведенного анализа.

2. Корректность вопросов

На разрешение эксперта должны быть поставлены корректные вопросы. Если он решает вопросы о соответствии / несоответствии действительности распространенной информации, о восприятии читателем спорного текста, о порочащем характере распространенных сведений, унижающих честь и достоинство, то он выходит за рамки экспертной компетенции. Эксперт должен отказаться от решения вопросов, находящихся за рамками его компетенции, или представить понимание вопроса в корректной формулировке.

3. Методика и методы исследования

В заключении должны быть указаны методы, которыми проводилось исследование, что обеспечивает проверяемость экспертных выводов. Другими словами, любой другой специалист в области лингвистики должен прийти к тем же выводам по спорному тексту, если будет применять те же методы исследования. Корректность выбора и применения методов, их достаточность и полноту может оценить специалист.

4. Установление объекта исследования

В заключении должен быть описан и охарактеризован объект исследования. Если объектом исследования является устный текст, а предварительное установление дословного содержания устной речи не проведено, то это грубое нарушение методики ЛЭ.

5. Параметры лингвистической квалификации

В заключении должно быть представлен набор конкретных признаков, на основании которых сделана экспертная квалификация по каждому конкретному высказыванию. Если вывод сделан относительно всего текста сразу, то заключение не является обоснованным. Отметим также, что экспертная квалификация не может быть осуществлена на основе одного признака — в заключении должна быть проанализирована совокупность признаков.

6. Исследование в пределах компетенции

Если эксперт говорит о восприятии читателей, а анализ восприятия не представлен, то во-первых, это голословное утверждение, не основанное на реальном исследовании, а во-вторых, восприятие не является объектом исследования по данной категории дел. Объектом исследования является текст, а не его восприятие. Если эксперт осуществляет проверку на соответствие действительности по представленным материалам дела, то это выход за рамки экспертной компетенции.

7. Формулировка выводов эксперта

Если эксперт делает выводы относительно всего текста сразу (например, «В статье содержится информация о Иванове А.А. в форме утверждений о фактах»), а не относительно конкретных высказываний, не разграничивает разные виды информации (утверждения о фактах / мнение), то выводы, как правило, не соответствуют реальной ситуации.

Здесь мы представили самые общие параметры, по которым вы можете самостоятельно оценить заключение эксперта. При экспертной оценке учитывается гораздо большее количество факторов. Если хотя бы один из указанных пунктов вы увидели в заключении по своему делу, то это повод проконсультироваться с экспертом по вопросу соответствия заключения эксперта установленным требованиям.

Метки: нет меток
0